GICES XIX UAB


Ministerio de Ciencia e Innovación

Buscador · Informe de cuentos · «Mujeres de Grecia. Sapho »

Título: «Mujeres de Grecia. Sapho»
Variantes del título:
Autor: Alonso Valdespino, Camilo - ()
Revistas: El Laberinto, II, 4 (15 de diciembre de 1844), pp. 53-56.
Volúmenes:
Variantes:
Resumen: Por los años 590 a. C en la aldea Mitilene, vive Sapho, hija de Escamandrio y de Clide, de alta alcurnia griega. A los 20 años, Sapho ya está cultamente instruida y ha hecho sus votos de castidad para dedicarse únicamente a sus estudios. Un día, durante un paseo en el bosque, Sapho suplica a la figura de la diosa Diana que la deje para abandonar sus votos y confiesa a su esclava Areta que se ha enamorado días atrás de Faon, joven de gran belleza masculina, hijo del Melancro, tirano descoronado y adversario de su familia. Sapho expresa su voluntad de entregarse pronto a su amado cuando se vuelven a encontrar en las Olimpiadas, donde ella va a debutar como poeta. En Olimpia, los poemas de Sapho causan gran conmoción entre el público, por lo que la poetisa recibe el título de la «décima musa». Tras la ceremonia, los amantes se reúnen, se aman apasionadamente y se comprometen. Sappho ruega a su pariente Pítaco el nuevo gobernador de Mitilene por la repatriación de Faon y consigue el perdón de Pítaco y la reunión con su amado. Sin embargo, una vez en Mitilene, Faon confía a su amigo Alceo que ama a Sapho solo por la gratitud y la pasión carnal que ella siempre mantiene por el sexo masculino. Alceo se declara a Sapho. Ella le rechaza y reclama a Faon la insolencia de su amigo. La frialdad con la que Faon trata el asunto y la confesión de éste de vengar la muerte de su padre atormentan a Sapho. A pesar de las persuasiones y súplicas de ella, Faon la abandona y participa en la conspiración para asesinar a Pítaco. Tras el intento fallido, el traidor emprende la fuga. Sapho recorre el país en busca de su amado. Después de recibir una falsa noticia de muerte, acude a la roca de Láucede, lugar consagrado al olvido de los amores desesperados. Allí canta por última vez a la lira y se lanza al mar.

Temas, motivos y tipos: Amor trágico. Heroína. Voto de castidad. Las apariencias. Fuerza de voluntad. Presagio. Viaje. Conflicto amoroso debido al origen. Tiranía y tiranicidio. Fiestas tradicionales. Reconocimiento. Generosidad. Inconstancia. Conspiración. Venganza. Virtud. Lealtad. Desengaño amoroso. Suicidio.
Aspectos formales: El cuento se estructura en tres partes, marcadas con números romanos. Se narra en pasado con un narrador omnisciente que se identifica con el autor. La primera parte cuenta con una breve presentación de la época y la ciudad Mitilene como marco histórico, seguido por una escena en la que se describe la imagen de Sapho meditando en su habitación, lo cual marca el inicio de la trama del cuento propiamente dicho. La narración se combina con abundantes diálogos entre personajes. Dos poemas titulados «A Venus» y «Oda a su amante» de Safo de Mitilene se presentan entre las  líneas del cuento. El autor indica expresamente que son traducidos del griego al castellano por el Sr. Castillo Ayensa. Además, el cuento contiene algunos datos biográficos de la protagonista y detalladas descripciones del ambiente, el paisaje y los personajes. Existen varios espacios entre las tres localidades griegas de Mitilene, Olimpia y Láucede, tales como el bosque sagrado, el teatro de la ceremonia de las Olimpiadas, el camino que conduce al Templo de Apolo, el Palacio del general Pítaco, la habitación de la protagonista así como la roca de Láucede. El tiempo transcurre durante un año aproximadamente desde la mocedad de la protagonista hasta su temprana muerte.


 
Sección:
Observaciones: El argumento se basa fundamentalmente en la leyenda del suicidio de Safo de Lesbos debido al amor no correspondido por Faon al que la misma poetisa griega aludió en sus poemas, la cual más tarde fue popularizada por el gran poeta romano Ovidio con sus Cartas de las heroínas. Safo a Faon


 
Clasificación genérica: Histórico. Legendario. Sentimental.

Siwen Ning

Imprimir