Título: | «Darse al diablo» |
---|---|
Variantes del título: | |
Autor: | Karr, Jean-Baptiste Alphonse |
Revistas: | Semanario Pintoresco Español, -, 25 (18 de junio de 1854), pp. 195-198. |
Volúmenes: | |
Variantes: | |
Resumen: | Hace 150 años, en una tarde de julio, cerca de las orillas del Rhin, Wilhem, hermano de Ricardo, joven enfermo que padece indeciblemente, suplica a los médicos y a Dios por la curación de su hermano. Sin embargo, nada logra calmar el dolor de Ricardo. Desesperado, Wilhem invoca al diablo y le ofrece su mano izquierda en pago por la salud de su hermano. Cuando vuelve a casa Ricardo duerme plácidamente. Lo que ha sucedido es que Ricardo ha tenido un vómito de sangre y ha tirado lo que le producía el dolor, pero Wilhem cree que es obra del diablo y desde entonces, cuando algo que sostiene en su mano izquierda se rompe, cree que es obra del diablo. |
Temas, motivos y tipos: | Hermanos. Dolor. Diablo. Superstición. |
Aspectos formales: | Narrador omnisciente que crea una atmósfera propicia a lo sobrenatural mediante descripciones sublimes de la naturaleza, propiciando la lectura fantástica de lo acontecido gracias también al carácter supersticioso del protagonista, a pesar de la ambigüedad provocada por el narrador al explicar racionalmente los acontecimientos pretendidamente sobrenaturales. Como resultado el cuento puede ser leído como relato puramente fantástico o psicológico. |
Sección: | |
Observaciones: | Se trata de la traducción de «Le main du diable» de Alphonse Karr (Les Soirées de Saint-Adresse, Michel Lèvy, frères, Libraires Éditeurs, 1853, pp. 40-52). El relato original contiene tres capítulos, aunque en el Semanario solo se traducen los dos primeros. |
Clasificación genérica: | Fantástico. |
Montserrat Amores |