GICES XIX UAB


Ministerio de Ciencia e Innovación

Buscador · Informe de cuentos · «El cáscaro de nuez. Cuento fantástico-marítimo »

Título: «El cáscaro de nuez. Cuento fantástico-marítimo»
Variantes del título:
Autor: Menéndez, Baldomero - ()
Revistas: El Museo Universal, V, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18 (3 de febrero de 1861; 10 de febrero de 1861; 17 de febrero de 1861; 24 de febrero de 1861; 3 de marzo de 1861; 10 de marzo de 1861; 17 de marzo de 1861; 31 de marzo de 1861; 7 de abril de 1861; 14 de abril de 1861; 21 de abril de 1861; 28 de abril de 1861; 5 de mayo de 1861), pp. 39-40, 47-48, 55-56, 63-64, 71-72, 79-80, 87-88, 103-104, 111-112, 119-120, 127-128, 136-139, 140-142.
Volúmenes:
Variantes:
Resumen: El navío español «La bella Micaelita» arriba al puerto de Gijón tras soportar una gran tempestad. Su capitán, Zorro-marino, aprovecha la parada obligatoria en el puerto para explicar a la tripulación durante la noche la historia del gran temido pirata argelino Mustafá y sus aventuras en la costa de Berbería. Éste es famoso por su crueldad alrededor del Mediterráneo puesto que navegando con su buque, «La Serpiente», se dedica a robar documentación de otros barcos con la ayuda de sus adláteres que, en numerosas ocasiones, fingen ser mercaderes católicos. En el caso de este capitán musulmán, idea un plan ingenioso para tomar prisionera a una bella princesa francesa haciéndose pasar por un comerciante español y así ofrecérsela al rey de Túnez a cambio de dinero. Una vez los padres se percatan de que su hija ha sido robada, la fragata francesa «Endimión» emprende una misión para recuperarla y asesinar a cada uno de los piratas argelinos. Cuando la princesa es rescatada y la fragata musulmana es destruida, Mustafá logra salvarse nadando siete millas hasta llegar a una playa del norte de África.


A continuación, se encuentra con una maga que le anuncia que él es el elegido de llevar a cabo la venganza contra la «Endimión». Mustafá acepta el reto y promete asesinar a todos y cada uno de los tripulantes franceses. Tras ver que el argelino se encontraba muy fatigado por el esfuerzo físico realizado anteriormente, la maga le ofrece un licor mágico para que el pirata se duerma y recobre su particular audacia y energía. Entonces,  mediante su varita, la hechicera transforma la fragata argelina en un cáscaro de nuez y a su tripulación  en hormigas para no ser apercibidos por el enemigo. Una vez los argelinos se topan con los franceses, Mustafá utiliza la varita y el cáscaro empieza a crecer y los piratas vuelven a tener de nuevo aspecto humano. Estos llevan a cabo el aniquilamiento de todos los navegantes excepto la pareja de enamorados, esto es, la princesa marsellesa y el comandante.


Cuando Mustafá pretende capturar de nuevo a la muchacha, ella le amenaza con un puñal instándole a que retroceda si no quiere perecer en el acto. Seguidamente, es consciente de que no tienen escapatoria alguna y para que su amante no sea torturado, le clava una puñalada y posteriormente se suicida. De esta forma, se incumple la promesa de asesinar  a todos los franceses de la «Endimión». A la debilidad de los moros se une el contratiempo de toparse con la poderosa embarcación de «El Rayo». Entonces los  piratas argelinos tienen la idea de fingir ser franceses para no ser asesinados por los españoles. Sin embargo, el capitán de «El Rayo» no se cree la pantomima de los musulmanes y estos son derrotados. Finalmente, el cadáver de Mustafá es exhibido ahorcado cual trofeo desde el pico de la bergantina.

Temas, motivos y tipos: Magia. Piratas. Aventuras. Picaresca.
Aspectos formales: El relato, de una extensión considerable, se divide en ocho capítulos marcados con números romanos con una extensión de una página y media aproximadamente y  publicado en ocho entregas. Al iniciarse cada uno de los episodios, el narrador expone una breve información ofreciendo a grandes rasgos el asunto de cada capítulo. Por una parte, un narrador testigo se ocupa de contar todo lo que sucede dentro del navío español «La Bella Micaelita». Por otra, el personaje del Zorro-marino toma el rol de narratario y se ocupa de relatar propiamente «El Cáscaro de Nuez» a los marineros que cumplen la función de receptores de la historia. El cuento posee un marco narrativo y transcurre en la costa de Berbería.  La acción es dramática en gran medida y se centra en las aventuras fantásticas del intrépido pirata argelino Mustafá, en su afán de vengarse de los tripulantes de un navío francés. La narración transcurre de manera lineal a pesar de que no se facilite información exacta sobre el tiempo transcurrido. En diversas ocasiones, el ingenuo grumete Casariego se entromete en la narración del Zorro-marino llevando a cabo diversas críticas sobre la veracidad del relato fantástico en cuestión. Este hecho aporta una pequeña dosis de comicidad. Por último, en el desenlace del cuento, el narrador objetivo deja de serlo puesto que formula una moraleja criticando el exceso de crueldad por parte del pirata argelino.

Sección:
Observaciones:
Clasificación genérica: De aventuras. Fantástico.

Carlos Montufo

Imprimir