Título: | «Cantos populares de Suecia. El castigo » |
---|---|
Título Original: | «Le chatiment» |
Variantes del título: | |
Autor: | Marmier, Xavier |
Traductor: | Comas y Soler, Eusebio |
Firmado: | E.T. Comas y Soler |
Revistas: | El Mundo Pintoresco, III, 27 (1 de julio de 1860), p.215. |
Volúmenes: | |
Variantes: | |
Resumen: | Una joven enamorada es engañada por un falso amante, que la insta a huir con él al extranjero. Una vez allí, el ingrato la abandona tras azotarle el rostro con un pañuelo diciéndole que no debería haber dejado la casa de su padre sin haberse casado. Ella lo maldice y le asegura que, si vive y supera el dolor de la separación, espera verlo llegar a su puerta, suplicante y hecho un mendigo. Al cabo de siete años, Dios oye las súplicas de la joven abandonada y el falso amante, ya un mendigo, llama a la puerta de aquella a la que había deshonrado. Ella entonces hace que sus hijos reconozcan a su padre en el mendigo, al que azota el rostro con un pañuelo recordándole las palabras que le había dicho antaño. |
Temas, motivos y tipos: | Amor no correspondido. Deshonra. Paso del tiempo. Castigo. Paternidad ocultada. |
Aspectos formales: | Escena enigmática, que se inicia in medias res. Los protagonistas carecen de nombre. Por el recurso a la repetición y por el virtuosismo de la elipsis, el cuento delata sus orígenes poéticos baladísticos. |
Sección: | |
Observaciones: | Se trata de la adaptación de una leyenda sueca traducida al francés por Xavier Marmier y publicada en el volumen Chants populaires du Nord. Laude. Danemark. Suède. Norvège. Feroe. Finlande, París Charpendier, Libraire-Éditeur, 1842, pp. 221-222. |
Clasificación genérica: | Legendario. |
Teresa Barjau |