Título: | «De alto abajo» |
---|---|
Título Original: | «Haut en bas» |
Variantes del título: | |
Autor: | A. de la F. |
Traductor: | Anónimo |
Firmado: | |
Revistas: | Semanario Pintoresco Español, -, 4 (28 de enero de 1855), pp. 27-28. |
Volúmenes: | |
Variantes: | |
Resumen: | Un hombre se despierta por el grito de un niño que pide limosna. Se trata de un niño deshollinador que grita «¡De alto abajo!». Le hace subir a su casa y, a pesar de las quejas de su criada Catalina, lo adecenta y le invita a desayunar. El muchacho pretende hace su trabajo, pues si no su amo le pegará. El hombre lo tranquiliza, y tras disfrutar de esos momentos, el pequeño sale de la casa con el dinero que habría ganado de haber trabajado para su patrón, y un napoleón para su familia. |
Temas, motivos y tipos: | Caridad. Desigualdad/es social/es. |
Aspectos formales: | Relato breve narrado en primera persona y de levísima acción. |
Sección: | |
Observaciones: | Se trata de la traducción del relato de A. de la F. titulado «Haut en bas» publicado en la revista Le Mousquetaire. Journal de M. Alexandre Dumas el 24 de enero de 1855 (año III, nº 24), solo cuatro días antes de la publicación del número del Semanario en el que se traduce. En esta última revista no aparece mención de autor, ni de traductor, ni se consigna firma alguna. |
Clasificación genérica: | Sentimental. |
Montserrat Amores |