Título: | «Historia de Hogan» |
---|---|
Título Original: | «Story of Hogan» |
Variantes del título: | |
Autor: | Griffin, Gerald |
Traductor: | Anónimo |
Firmado: | |
Revistas: | Semanario Pintoresco Español, -, 70 (30 de julio de 1837), pp. 233-235. |
Volúmenes: | |
Variantes: | |
Resumen: | Después de muchos años, los aldeanos todavía recuerdan el lugar en el que se encontraba la cabaña en la que vivía Hogan, «hijo de padres honrados», que había recibido una educación superior a su clase y cuyo comportamiento había sido modélico durante su infancia y primera juventud. Sin embargo, la muerte de sus padres provocó un cambio en el espíritu del muchacho que se aficionó al juego, al baile y al pugilato («la fatal gloria del aldeano irlandés») y luego a la bebida y los «excesos brutales» hasta el punto en que se convirtió en objeto de burla y compasión entre los habitantes de la aldea. Cerca de esta vivía una anciana que acostumbraba a alimentar con los restos de su comida a un anciano mendigo, llamado Yamon. Un día Yamon y la anciana discuten y Yamon se aleja de la casa de la anciana amenazándola. Por su parte, Hogan se alía con una banda de ladrones para robar en la casa de la señora Mansel al anochecer. Hogan se queda vigilando fuera y los ladrones acaban matando a la anciana. A la mañana siguiente Yamon es prendido y poco después ejecutado como autor del crimen. El remordimiento hace que Hogan abandone su casa y emigre a América donde reside durante veinte años, transcurridos los cuales regresa sin conseguir olvidar su crimen. Una mañana se dirige al cementerio «como si quisiese familiarizarse con la idea de la muerte» y, mientras lee las inscripciones de las lápidas, ve cómo un hombre penetra en el recinto perseguido por otros que gritan «¡Detenedlo!». Hogan es detenido. Uno de los perseguidores asegura que Hogan no es el hombre al que persiguen. Entonces el protagonista asegura que él no es el autor del robo de ganado pero sí el que mató a la señora Mansel. La confesión es recibida con dolor por los oyentes mientras que aligera la conciencia de Hogan, que recibe el castigo por su crimen. |
Temas, motivos y tipos: | Robo. Crimen. Arrepentimiento. Expiación. Castigo. Pena de muerte. |
Aspectos formales: | El relato es conducido por un narrador omnisciente que inicia la narración señalando el carácter histórico de lo referido desde el presente y recuerda los acontecimientos ocurridos veinte años atrás, sin precisar el lugar en el que ocurren los acontecimientos, aunque un breve comentario parece indicar que los sucesos tuvieron lugar en algún rincón de Irlanda. El narrador insiste en la moralidad del relato, encarnada en la actitud del protagonista, al finalizar la narración. |
Sección: | |
Observaciones: | La narración viene encabezada por un párrafo en cuerpo menor en el que la redacción de la revista señala el propósito moralizante del relato, que sigue «la tendencia moral que debe ser el principal objeto de toda clase de publicaciones» e inscribe el texto dentro de los llamados «relatos históricos» que tienen preferencia en el Semanario a las «meras producciones de la fantasía». El párrafo siguiente da cuenta del origen de la «Historia de Hogan», extractada «de una reciente publicación inglesa». Efectivamente, el texto puede encontrarse en Tales of my Neighborhood, by the author of «The Collegians» [Gerald Griffin] (London: Saunders and Otley, 1835, III, pp. 115-133) con el título «The force of concience», y reproducido en el Chambers Edinburg Journal, como «Story of Hogan» (nº 184, 8 de agosto de 1835, pp. 219-220). |
Clasificación genérica: | Histórico. Moral. |
Montserrat Amores |