GICES XIX UAB


Ministerio de Ciencia e Innovación

Buscador · Informe de cuentos · «Balada de Schiller »

Título: «Balada de Schiller»
Título Original: «Die Bürgschaft»
Variantes del título:
Autor: Schiller, Friedrich von
Traductor: Vinajeras, Antonio
Firmado: Antonio Vinajeras
Revistas: El Museo Universal, IX, 22 (28 de mayo de 1865), pp. 172-173.
Volúmenes:
Variantes:
Resumen: Moeros penetra en la casa del tirano Dionisio con el propósito de asesinarle, pero es descubierto. El tirano ordena su ejecución, pero Moeros le pide que le deje vivir tres días más para que pueda casar a su hermana. El tirano le concede el plazo con la condición de que, si no regresa antes de lo pactado, matará en su lugar a su amigo. Éste abraza a Moeros y se entrega al tirano. Moeros parte, casa a su hermana y vuelve apresuradamente para devolver la libertad a su amigo. Sin embargo, la lluvia se lleva el puente que debe atravesar Moeros y nadie se atreve a atravesar el río en barca para conducirlo hasta la casa de Dionisio. Moeros pide ayuda a Júpiter. Desesperado se lanza a las aguas del río y consigue llegar a la otra orilla. Es asaltado entonces por una banda de malhechores. Moeros saca su maza, mata a tres bandidos y consigue que los otros salgan huyendo. Abrasado por el calor y sin encontrar manantial en que saciar su sed pide de nuevo ayuda a Júpiter y al momento encuentra uno en el que beber y refrescar su cuerpo. Poco después ve a lo lejos la ciudad de Siracusa, pero encuentra a Filostrato, sirviente suyo, quien le anuncia que llega tarde, pues Dionisio se dispone a ejecutar a su amigo que ha esperado con fe la llegada de Moeros. Éste decide entonces presentarse ante el tirano para que le mate a él también como víctima, junto a su amigo, de la lealtad y la amistad. A su llegada a Siracusa ve una cruz de la que suspenden a su amigo. Grita entonces que le maten a él en su lugar. Los dos amigos se abrazan y el rey, subyugado por la actitud de los dos, decide perdonarles la vida.

Temas, motivos y tipos: Tirano. Pena de muerte. Plazo. Amistad. Lealtad. Perdón.
Aspectos formales: La versión prosificada de esta balada, de un estilo retórico en el que abundan las exclamaciones, presenta la historia mediante una sucesión de cuadros protagonizados por el héroe enfrentándose el tirano, fundiéndose en un abrazo con su amigo, luchando contra los elementos y clamando a los dioses y, finalmente, triunfando, en nombre de la amistad y la lealtad, ante el tirano.

Sección:
Observaciones: Traducción prosificada de la leyenda «Die Bürgschaft» (1798), traducida al español con el título «Los dos amigos», de Friedrich von Schiller.

Clasificación genérica: Heroico.

Montserrat Amores

Imprimir