Título: | «La capitana. Un episodio de la vida de la marquesa del Encinar» |
---|---|
Variantes del título: | |
Autor: | Andueza, José María de |
Revistas: | Semanario Pintoresco Español, -, 28, 29 (13 de julio de 1851; 20 de julio de 1851), pp. 221-223, 225-229. |
Volúmenes: | |
Variantes: | |
Resumen: | La historia transcurre en 1720. Don Gabriel de Iruzteta y de Rute, barón del Espino, hombre de mediana edad y soltero, vivía en un castillo de su propiedad, cerca de Hernani. Va a visitarlo su tía, la señora canonesa Úrsula de Rute y de Aldama, con el propósito de convencerle para que se case. Entre las candidatas posibles, optan por la marquesa del Encinar, una viuda rica y de carácter intrépido. La religiosa se marcha luego a la colegiata de Roncesvalles, para asistir al capítulo de las canonesas de la ciudad de Pamplona. Allí recibe la visita de don Gregorio Zapico, un servidor de la marquesa, quien le presenta los respetos de parte de esta y le anuncia que como iban de viaje a la capital guipuzcoana, tenían intención de pasar a saludar a don Gabriel. El verdadero y encubierto propósito consistía, sin embargo, en apoderarse de una rica vajilla que el rico solterón había adquirido en Francia, con el deseo de deslumbrar a su futura prometida, pues la marquesa era en realidad una bandolera, conocida como la capitana, y don Gregorio, un ex-cómico, enamorado de ella, a su servicio. Estos son recibidos y agasajados por el barón, y durante la comida la marquesa se las ingenia para que los criados le lleven la vajilla al carruaje y partir, seguidamente, a escapada, dejando así burlado al señor del castillo. |
Temas, motivos y tipos: | Burla. Robo. Disfraz. Bandolerismo. |
Aspectos formales: | Narrador omnisciente. El cuento está dividido en cuatro capítulos marcados con números romanos. El primero lo ocupa un largo exordio del autor sobre la novela extranjera de «lúgubres dramas» y sobre la existencia legendaria de la protagonista. El narrador es omnisciente, con algunas explicaciones e invitaciones al lector. La acción transcurre en un caserío, antiguo castillo, guipuzcoano. La temporalidad es lineal y hay un predominio de diálogos. |
Sección: | |
Observaciones: | Posiblemente, es una adaptación de un cuento francés. Se incluyen dos grabados: uno de la Colegiata de Roncesvalles, y otro de «La capitana Marion Du Favet y Jorge», su compinche. El cuento lleva la firma de J. M. de A. |
Clasificación genérica: | Histórico. Satírico. |
Enrique Miralles García |