Título: | «Juan Remold de Patkul» |
---|---|
Título Original: | |
Variantes del título: | |
Autor: | Anónimo - traducciones |
Traductor: | Anónimo |
Firmado: | |
Revistas: | Semanario Pintoresco Español, -, 46 (12 de noviembre de 1854), pp. 367-368. |
Volúmenes: | |
Variantes: | |
Resumen: | La acción se desarrolla en el castillo de Ali-Ranstad (Altranstädt) el 10 de octubre de 1707 y vamos asistir a la ejecución de Johan Reinhold Patkul, teniente general del ejército de Sajonia y Polonia y embajador del zar Pedro. Entre el público congregado en la plaza traban conversación un veterano y un oficial sajón. Este veterano dice haber conocido al reo y haberle acompañado en la batalla y en el destierro. Cuenta al oficial sajón que Patkul solo ha cometido un delito: «ser fiel a su patria y haber defendido sus libertades». Por ello se hace incómodo a todos los soberanos bajo cuyas órdenes ha estado y a los que importan más las alianzas políticas que la paz para sus pueblos. El veterano resulta ser el criado de Patkul. Entra entonces en la plaza la carreta que lleva al reo y vemos a Patkul que habla con el capellán que le acompaña y al que confiesa que tiene miedo a morir porque, dice, «no soy más que un hombre y pretenden que muera como un Dios». Se oye entonces la sentencia: ha sido condenado a ser descuartizado vivo. En ese momento se produce una metamorfosis en él y se oyen sus últimas palabras: «Podéis atormentar mi cuerpo, pero no deshonrar mi nombre. El único, el verdadero traidor es Augusto II, que ha vendido mi sangre a Carlos XII para conservar su corona. Mi conciencia es pura y mi patria me debe un puesto entre los mártires, porque muero por haber defendido demasiado fielmente sus libertades». Ante esas palabras el joven sajón clama por una justicia futura para Patkul y el criado le desengaña: la historia, vaticina, aplaudirá a Augusto II y admirará a Carlos XII. |
Temas, motivos y tipos: | Cárcel. Criado. Destierro. Pena de muerte. |
Aspectos formales: | La breve narración sobre los últimos momentos de la vida de este político de Livonia es básicamente un diálogo entre dos personajes, su criado y un soldado de Sajonia, que están entre el público que asiste a su ejecución. El narrador cede su voz al criado para contar las razones que llevan a la prisión y a la muerte a Patkul, narración, dicho sea de paso, bastante confusa. |
Sección: | |
Observaciones: | La narración se basa posiblemente en Anecdotes concerning the Famous John Reinhold Patkul, or an authentic relation of what passed betwixt him and his confessor, the night before and at his execution, translated from the original manuscript never yet printed (London, printed for A. Millar, 1791) de Lorentz Hagen. |
Clasificación genérica: | Histórico. |
María Jesús Amores |